All Projects → udacity → cn-translation-volunteer-training

udacity / cn-translation-volunteer-training

Licence: other
Training ground for Udacity China translation volunteers

Programming Languages

Jupyter Notebook
11667 projects
SRecode Template
9 projects
shell
77523 projects

cn-translation-volunteer-training

在这个 repo 中,大家将练习使用 GitHub 提交翻译。通过此培训,同学应该能够:

  1. 熟练使用 GitHub 提交翻译
  2. 熟练使用 GitHub 校对别人的的翻译
  3. 熟悉字幕组要求与规范

技能点包括但不限于:

  • 克隆 repo
  • 创建 branch
  • 提交 pull request
  • 修复学员在论坛的报错

开始之前

可以先看看 Wiki,熟悉如何使用 GitHub,了解字幕组的规范要求。

确保自己了解试译流程,如果不确定的话,可以在微信群里与任务发布者或 Chenwei 确认。


如何发布任务

字幕组审核者(包括课程翻译组组长,资深组员等)有权发布任务。

请在此表格的“任务表” sheet 填写任务信息(B-E 列为必填,并将 I 列“状态”改为待认领),并将相关文档上传到此 repo 的 tasks 文件夹,文件名需以任务编号开头。


如何认领任务

在“任务表”的 H 列”认领者昵称“填写自己的名字,表示认领。并在见习群@ 任务发布者。

除非任务发布者与你另外约定,你一般有 3 天时间完成任务。认领后,请将 I 列“状态”改为进行中;在 J 列“截止日期”填写截止日期。

要提交任务,请将翻译好的文件提交到 submissions 文件夹。文件名与原始文件一致。


如何毕业

审核者有权让符合毕业要求的见习生毕业,并邀请其加入自己的课程翻译群。

请在“见习生” sheet 的“已完成任务”列输入该见习者已完成的任务编号,并在“准许毕业?”列中填入“是”。通知 Chenwei,他会给予该毕业生相关权限。


一般要求

  • 见习者需在任务截止日期前提交翻译;
    • 如因特殊原因无法按时完成,需至少提前一天告知审核者,重新约定截止时间;
    • 如未能在任务截止日期前提交翻译,且未能提前告知审核者,该任务重新进入“待认领”状态。该见习君一个月内无法再次申请加入字幕组。
  • 见习者提交后,审核者需要在 3 天内审核完毕;
    • 如因特殊原因无法按时完成审核,需至少提前一天告知见习者,改由他人审核,或告知预计审核完成时间;
  • 审核者审核完毕后,如要求修改,见习者需要在 2 天内修改完毕。

注:毕业后,在正式的课程翻译组中,也需遵守以上要求。


毕业要求

  • 见习者已完成至少 2 个任务;
  • 审核者认为见习者已经掌握前述技能点。

有用链接

Note that the project description data, including the texts, logos, images, and/or trademarks, for each open source project belongs to its rightful owner. If you wish to add or remove any projects, please contact us at [email protected].