All Projects → jargonist → Jargon.ist

jargonist / Jargon.ist

Licence: mit
Jargon.ist - Bilgisayar bilimleri jargonu sözlüğü

Programming Languages

javascript
184084 projects - #8 most used programming language

Projects that are alternatives of or similar to Jargon.ist

kbbi4
Official kbbi5 for Android
Stars: ✭ 26 (-90.78%)
Mutual labels:  dictionary
ciba
linux下的划词翻译工具
Stars: ✭ 27 (-90.43%)
Mutual labels:  dictionary
Portion
portion, a Python library providing data structure and operations for intervals.
Stars: ✭ 255 (-9.57%)
Mutual labels:  dictionary
bilisim sozlugu
Translating computer words from English to Turkish
Stars: ✭ 28 (-90.07%)
Mutual labels:  dictionary
amelia 2.0
An Artificial Intelligence Chat Bot and Service Provider written in Python and AIML.
Stars: ✭ 19 (-93.26%)
Mutual labels:  dictionary
jetbrains-polish-dictionary
Polish dictionary for JetBrains' IDEs
Stars: ✭ 63 (-77.66%)
Mutual labels:  dictionary
RepositoryHelpers
📦 Extensions for HttpClient and Custom Repository based on dapper
Stars: ✭ 22 (-92.2%)
Mutual labels:  dictionary
Wordlists
Infosec Wordlists
Stars: ✭ 271 (-3.9%)
Mutual labels:  dictionary
WiBr
Wifi Bruteforce (WiBr) is a wifi cracking tool written in c#.
Stars: ✭ 56 (-80.14%)
Mutual labels:  dictionary
quick-lookup
Simple GTK dictionary application powered by Wiktionary
Stars: ✭ 57 (-79.79%)
Mutual labels:  dictionary
oxford dictionary
📙 A Ruby wrapper for the Oxford Dictionary API
Stars: ✭ 23 (-91.84%)
Mutual labels:  dictionary
unofficial-jisho-api
Encapsulates the official Jisho.org API and also provides kanji, example, and stroke diagram search.
Stars: ✭ 88 (-68.79%)
Mutual labels:  dictionary
fanyi.el
Not only English-Chinese translator for Emacs.
Stars: ✭ 39 (-86.17%)
Mutual labels:  dictionary
UltimateCMSWordlists
📚 An ultimate collection wordlists of the best-known CMS
Stars: ✭ 54 (-80.85%)
Mutual labels:  dictionary
Javascript Datastructures Algorithms
📚 collection of JavaScript and TypeScript data structures and algorithms for education purposes. Source code bundle of JavaScript algorithms and data structures book
Stars: ✭ 3,221 (+1042.2%)
Mutual labels:  dictionary
hujiang dictionary
日语词典/英语词典/终端词典/沪江小d/沪江小d API
Stars: ✭ 40 (-85.82%)
Mutual labels:  dictionary
MyGoldenDict
My personal goldendict-dictionaries collection
Stars: ✭ 13 (-95.39%)
Mutual labels:  dictionary
Gozstd
go wrapper for zstd
Stars: ✭ 275 (-2.48%)
Mutual labels:  dictionary
Fd Dictionaries
hand-written dictionaries from the FreeDict project
Stars: ✭ 268 (-4.96%)
Mutual labels:  dictionary
kengdic
Joe Speigle's Korean/English dictionary database
Stars: ✭ 76 (-73.05%)
Mutual labels:  dictionary

Jargon.ist

Jargon.ist, bilgisayar bilimleri alanında kullanılan bazı jargonların topluluk tarafından Türkçe olarak açıklanmasını sağlayan bir web uygulamasıdır.

https://jargon.ist

Nasıl Katkıda Bulunabilirim?

Jargonları güncellemek veya yeni bir tane eklemek için yapmanız gereken, bu repo'yu fork'ladıktan sonra jargons klasörü içinde bulunan dosyalarda değişiklik yapmak ya da bu klasöre yeni bir tane daha markdown dosyası ekleyip, pull request açmak. Bir jargon markdown dosyası nasıl olmalı incelemek için CONTRIBUTING dosyasını inceleyebilirsiniz.

Katkıda Bulunanlar


Alpcan Aydın

Fatih Acet

Burak Can

Fatih Kadir Akın

Serkan Algur

Aşkın Gedik

Ömer Gülen

Berat Bozkurt

Ahmet Çadırcı

Cenk Çalgan

Akın Özgen

Ali Can Batur

okb1100

muratcesmecioglu

Hasan Aydoğdu

Gökay Gürcan

enginsntrk

Erinç Fırtına

Yaşar Koçal

Erkan Sivas

Sertac Poyraz

Tasarım için @batuhankrskl'a teşekkürler 🎉

Kurulum

Repo'yu clone'ladıktan sonra uygulama klasöründe yarn komutunu çalıştırmanız gerekmektedir. Bu işlemden sonra .env.example dosyasından .env dosyası oluşturulmalıdır. Herhangi bir kod değişikliğini commit'lemeden önce yarn lint ve yarn test komutlarını çalıştırmayı unutmayın.

Lisans

Bu uygulama MIT lisansına sahiptir.

Note that the project description data, including the texts, logos, images, and/or trademarks, for each open source project belongs to its rightful owner. If you wish to add or remove any projects, please contact us at [email protected].