All Projects → bueltge → de-DE

bueltge / de-DE

Licence: GPL-2.0 license
Special German permalink sanitize

Programming Languages

PHP
23972 projects - #3 most used programming language

Projects that are alternatives of or similar to de-DE

HPO-translations
Internationalisation of the HPO content
Stars: ✭ 19 (-57.78%)
Mutual labels:  translation
BIFI
[ICML 2021] Break-It-Fix-It: Unsupervised Learning for Program Repair
Stars: ✭ 74 (+64.44%)
Mutual labels:  translation
Xiaomi.eu-MIUIv12-XML-Compare
MIUI 12 XML Daily Compare for Xiaomi.eu builds
Stars: ✭ 43 (-4.44%)
Mutual labels:  translation
yandex-translate-api
A simple REST client library for Yandex.Translate
Stars: ✭ 29 (-35.56%)
Mutual labels:  translation
mobility-actiontext
Translate Rails Action Text rich text with Mobility.
Stars: ✭ 27 (-40%)
Mutual labels:  translation
dokuwiki-plugin-translation
Easily setup a multi-language DokuWiki
Stars: ✭ 22 (-51.11%)
Mutual labels:  translation
django-i18nfield
Store internationalized strings in Django models with full forms support
Stars: ✭ 32 (-28.89%)
Mutual labels:  translation
i18n.cr
Internationalization API ( i18n ) for Crystal!
Stars: ✭ 36 (-20%)
Mutual labels:  translation
Localisation
Repository for translation and discussion for OpenRCT2.
Stars: ✭ 49 (+8.89%)
Mutual labels:  translation
ribotricer
A tool for accurately detecting actively translating ORFs from Ribo-seq data
Stars: ✭ 20 (-55.56%)
Mutual labels:  translation
Effective-Java-3rd-Edition-zh
📖 Effective Java (Third Edition) | Effective Java(第三版)翻译计划稿
Stars: ✭ 57 (+26.67%)
Mutual labels:  translation
bem-flashcards
Simple single-page flashcards application based on the bem-core/bem-history and BEM methodology
Stars: ✭ 19 (-57.78%)
Mutual labels:  translation
series-formelles
Translation of, and commentary on, Joyal's classic paper "Une théorie combinatoire des séries formelles" (A combinatorial theory of formal series)
Stars: ✭ 24 (-46.67%)
Mutual labels:  translation
deepl-api-connector
Connector library for deepl.com rest translation api
Stars: ✭ 12 (-73.33%)
Mutual labels:  translation
SimpleTranslationSystem
A simple C# translation system
Stars: ✭ 14 (-68.89%)
Mutual labels:  translation
mastodon-translate
Tampermonkey Script to add option to Translate Toots
Stars: ✭ 20 (-55.56%)
Mutual labels:  translation
redux-saga-in-korean
redux-saga 공식문서의 한국어 번역 프로젝트.
Stars: ✭ 73 (+62.22%)
Mutual labels:  translation
gf-wordnet
A WordNet in GF
Stars: ✭ 15 (-66.67%)
Mutual labels:  translation
Trakt-Userscripts
Userscripts to improve and add features to Trakt.tv
Stars: ✭ 39 (-13.33%)
Mutual labels:  translation
lost-in-translation
Uncover missing translations and localization strings in Laravel applications.
Stars: ✭ 32 (-28.89%)
Mutual labels:  translation

de_DE.php

Beschreibung (Deutsch)

Diese Sprach-DropIn ersetzt diverse Zeichen durch entprechende Strings in den Permalinks und den Namen hochgeladener Dateien. Im weiteren wird der Sprachschlüssel der Feeds gesetzt.

Description (English)

This DropIn add special german permalink sanitize and replaces characters with appropriate transliterations uploads will be only needed at admin center and xmlrpc calls.

Lösungen

  • Ersatz von Umlauten und Sonderzeichen um saubere Permalinks zu erzeugen
    • Beispiel: Das häßliche Entlein kostet 1 € wird im Permalink zu das haessliches-entlein-kostet-1-eur
    • Hinweis: Bei Verwendung des Gutenberg Editors klappt dies nicht, da via Ajax der Permalink aus dem Titel generiert wird.
    • Beispiel: Häßliches Entlein.png wird zu haessliches-entlein.png
  • Setzt den Sprachwert des Feed auf de (dafür hat WordPress keine sichtbare Option)

Hinweise

  • Wenn das Plugin Germanix aktiv ist, dann wirkt dieses Plugin de_DE.php nicht.
  • Seit Version 1.0.0 wird Gutenberg unterstützt, beispielsweise beim UPload von Media-Dateien via Drag&Drop. Allerdings sind nicht ausreichend Hooks vorhanden, so dass der Titel des Bildes ebenso angepasst wird. Wird also der Titel ins auberer Form benötigt, so muss dies manuel angepasst werden. Der Dateiname wird aber sauber gefiltert.

Einsatz als Dropin

  • Upload der Datei de_DE.php in Sprachordner, üblicherweise wp-content/languages
  • Das Dropin ist automatisch aktiv, sobald der Sprachschlüssel (Konstante: WPLANG) in der wp-config.phpauf de_DE gesetzt ist oder (seit WordPress Version 4.0) die Sprache Deutsch in den Einstellungen gesetzt ist.

Einsatz als Plugin

  • Upload des Ordners oder nur der Datei de_DE.php in den Plugin-Ordner der Installation , im Standard ist das wp-content/plugins
  • Das Plugin im Administrationsbereich --> Plugins aktivieren
Note that the project description data, including the texts, logos, images, and/or trademarks, for each open source project belongs to its rightful owner. If you wish to add or remove any projects, please contact us at [email protected].