All Projects → OpenRCT2 → Localisation

OpenRCT2 / Localisation

Licence: other
Repository for translation and discussion for OpenRCT2.

Programming Languages

C#
18002 projects
powershell
5483 projects

Projects that are alternatives of or similar to Localisation

inlang
Open Source Localization Solution for Software.
Stars: ✭ 160 (+226.53%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization, localisation
Pseudo Localization
Dynamic pseudo-localization in the browser and nodejs
Stars: ✭ 109 (+122.45%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
React Intl Hooks
React hooks for internationalization without the hassle ⚛️🌍
Stars: ✭ 64 (+30.61%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
Phabricator zh hans
Phabricator zh-Hans Translation & Tools.
Stars: ✭ 113 (+130.61%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
Fluent.js
JavaScript implementation of Project Fluent
Stars: ✭ 622 (+1169.39%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
Frenchkiss.js
The blazing fast lightweight internationalization (i18n) module for javascript
Stars: ✭ 776 (+1483.67%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
Traduora
Ever® Traduora - Open-Source Translation Management Platform
Stars: ✭ 1,580 (+3124.49%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
Js Lingui
🌍📖 A readable, automated, and optimized (5 kb) internationalization for JavaScript
Stars: ✭ 3,249 (+6530.61%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
Formatjs
The monorepo home to all of the FormatJS related libraries, most notably react-intl.
Stars: ✭ 12,869 (+26163.27%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
Node Gettext
A JavaScript implementation of gettext, a localization framework.
Stars: ✭ 175 (+257.14%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
React Translated
A dead simple way to add complex translations (i18n) in a React (DOM/Native) project 🌎🌍🌏
Stars: ✭ 176 (+259.18%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
Stringz
A lightweight and powerful editor for localizing iOS, macOS, tvOS, and watchOS applications.
Stars: ✭ 440 (+797.96%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
Easy localization
Easy and Fast internationalizing your Flutter Apps
Stars: ✭ 407 (+730.61%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
Fluent
Fluent — planning, spec and documentation
Stars: ✭ 818 (+1569.39%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
React Localize Redux
Dead simple localization for your React components
Stars: ✭ 384 (+683.67%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
Django Translations
Django model translation for perfectionists with deadlines.
Stars: ✭ 109 (+122.45%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
fluent-vue
Internationalization plugin for Vue.js
Stars: ✭ 137 (+179.59%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
Mojito
An automation platform that enables continuous localization.
Stars: ✭ 256 (+422.45%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
Eo Locale
🌏Internationalize js apps 👔Elegant lightweight library based on Internationalization API
Stars: ✭ 290 (+491.84%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization
Dom I18n
Provides a very basic HTML multilingual support using JavaScript
Stars: ✭ 125 (+155.1%)
Mutual labels:  translation, internationalization, localization

Localisation

This repository is for the translation of OpenRCT2 into other languages.
For the main development and codebase of OpenRCT2, visit OpenRCT2/OpenRCT2.

OpenRCT2's base language is English (UK), this is updated and maintained in the main repository.
Other languages are maintained in this repository.
Changes to the master branch are merged into the develop branch of OpenRCT2/OpenRCT2 every day at 4:00 AM UTC.

Chat

Language Non Developer Developer Localisation
English Discord Discord Discord
Nederlands Discord

Build Status

AppVeyor

To contribute to the translation of OpenRCT2, you will need to fork this repository.
This allows you to edit and push changes of files to your fork so that you can then open a pull request.
For more information, visit GitHub's official forking guide.

Creating a new language

If you want to begin translating OpenRCT2 for a new language, create a new file in the data directory with the correct two letter language and country codes (e.g. cs-CZ), then paste the contents of the en-GB file into it and start translating the strings.

Maintainers & Maintaining languages

In each commit you create regarding a language file change, start the commit description (aka message) with the language and country code you're translating into, discussed in the previous paragraph (cs-CZ, es-ES, etc) (i.e. git commit -m "es-ES: Description of the commit" )

As this project always are moving forward, new strings get added from time to time which means they need to be added to the language files and be translated. All the new strings that are being added can be found in 'issues' on the localisation webpage here on GitHub. To be a maintainer means that you have to add the new strings found on the issues page into the language you're translating in numerical order.

If you want to become a maintainer, tell us what language you will be maintaining on Discord.

Checking & testing strings in-game

You can always test the translated strings in-game before publishing a pull request. This can be especially handy to see if the strings fits the window.
To do this, go to the directory where OpenRCT2 resides (not to be confused with the directory where it saves your parks and config!), then go to data/language and replace the existing file with your updated version.

Language Status

Newest strings can be found in issues
Language Maintainer
Omaranwa
J0anJosep
octaroot
LPSGizmo
danidoedel, Wuzzy2
-Anyone-
tellovishous, rzhao271
dimateos
groenroos
rmnvgr
anon569
LucaRed
AaronVanGeffen
telk5093
Goddesen
Gymnasiast
marcinkunert
renansimoes, Tupaschoal
galfisk
izhangfei
daihakken
Not maintained
en-US only contains strings that differ from en-GB

Note: The status bars can be inaccurate & some maintainers can be more inactive than others.
Anyone can still contribute to the languages.

Questions & Support

If you have any question or issues, you can always ask us on Discord.

Checking Translation Integrity

We have an action that automatically runs on every Pull Request and reports, for every supported language:

  • If there are any strings left to translate
  • If there are any strings that do not need translation
  • If there are any strings that might not have been translated, as they are the same

The script is on the repository and can be run locally if one wants to anticipate the results, by doing:

python .github\workflows\translation_check.py -r <path to en-GB.txt> -m <path to data/language folder on master branch> -b <path to data/language folder on your branch>

Note that -b and -m can use the same argument if you don't want differential analysis.

You can use the --help switch to read more about what each switch does.

Note that the project description data, including the texts, logos, images, and/or trademarks, for each open source project belongs to its rightful owner. If you wish to add or remove any projects, please contact us at [email protected].