All Projects → SpringForAll → Spring Guides Translation

SpringForAll / Spring Guides Translation

Spring官方教程【中文版】,最好的入门指南!

Projects that are alternatives of or similar to Spring Guides Translation

Perfect Ssm
🍇更完善的Spring+SpringMVC+Mybatis+easyUI后台管理系统(RESTful API+redis)
Stars: ✭ 606 (-17.66%)
Mutual labels:  spring
Spring Data Neo4j
Provide support to increase developer productivity in Java when using Neo4j. Uses familiar Spring concepts such as a template classes for core API usage and lightweight repository style data access.
Stars: ✭ 662 (-10.05%)
Mutual labels:  spring
Springboot
Spring Boot chinese document. Spring Boot 2.1.5 中文文档
Stars: ✭ 703 (-4.48%)
Mutual labels:  spring
Nacos Spring Project
Nacos ECO Project for Spring Framework
Stars: ✭ 614 (-16.58%)
Mutual labels:  spring
Chaos Monkey Spring Boot
Chaos Monkey for Spring Boot
Stars: ✭ 646 (-12.23%)
Mutual labels:  spring
Spring Security
Spring Security
Stars: ✭ 6,434 (+774.18%)
Mutual labels:  spring
Springboot Starterkit
Starter Kit for Spring Boot based (REST APIs and WebMVC) micro services.
Stars: ✭ 596 (-19.02%)
Mutual labels:  spring
Spring Boot Websocket Chat Demo
Spring Boot WebSocket Chat Demo with SockJS fallback and STOMP protocol
Stars: ✭ 726 (-1.36%)
Mutual labels:  spring
Retrofit Spring Boot Starter
A springboot starter for retrofit, and supports many functional feature enhancements, greatly simplifying development.(实现了Retrofit与spring-boot框架快速整合,并支持了诸多功能增强,极大简化开发)
Stars: ✭ 658 (-10.6%)
Mutual labels:  spring
Android guides
Extensive Open-Source Guides for Android Developers
Stars: ✭ 27,621 (+3652.85%)
Mutual labels:  guides
Stepper Touch
Stepper Touch for Android based on MaterialUp submission
Stars: ✭ 621 (-15.62%)
Mutual labels:  spring
Problem Spring Web
A library for handling Problems in Spring Web MVC
Stars: ✭ 636 (-13.59%)
Mutual labels:  spring
Spring Boot React Oauth2 Social Login Demo
Spring Boot React OAuth2 Social Login with Google, Facebook, and Github
Stars: ✭ 676 (-8.15%)
Mutual labels:  spring
Ssm
手把手教你整合最优雅SSM框架:SpringMVC + Spring + MyBatis
Stars: ✭ 5,556 (+654.89%)
Mutual labels:  spring
Spring Cloud Consul
Spring Cloud Consul
Stars: ✭ 703 (-4.48%)
Mutual labels:  spring
Spring Boot Online Exam
基于Spring Boot的在线考试系统(预览地址 http://129.211.88.191 ,账户分别是admin、teacher、student,密码是admin123)
Stars: ✭ 600 (-18.48%)
Mutual labels:  spring
Ssm Bookappointment
优雅整合SSM框架:SpringMVC + Spring + MyBatis(用户登陆式图书预约系统)
Stars: ✭ 666 (-9.51%)
Mutual labels:  spring
Project Based Tutorials In C
A curated list of project-based tutorials in C
Stars: ✭ 7,979 (+984.1%)
Mutual labels:  guides
Mini Spring
mini-spring是简化版的spring框架,能帮助你快速熟悉spring源码和掌握spring的核心原理。抽取了spring的核心逻辑,代码极度简化,保留spring的核心功能,如IoC和AOP、资源加载器、事件监听器、类型转换、容器扩展点、bean生命周期和作用域、应用上下文等核心功能。
Stars: ✭ 698 (-5.16%)
Mutual labels:  spring
Spring Boot Examples
about learning Spring Boot via examples. Spring Boot 教程、技术栈示例代码,快速简单上手教程。
Stars: ✭ 26,812 (+3542.93%)
Mutual labels:  spring

Spring官方Guides

随着微服务的流行,Spring Boot/Cloud的崛起,Spring Source几乎再一次要成为Java的代名词。那么我们如何才能快速的学习和入门Spring呢?除了很多国内高手编写的一些教程之外,有没有更为官方的指导呢?实际上,在Spring官方网站中是有非常优秀的教程页面的:https://spring.io/guides。

但是由于该教程内容均是英文的,所以只有少部分人会关注这里。所以,我们SpringForAll社区计划开始组织对这部分高质量内容的翻译工作,以促进Spring这样优秀的框架在国内的发展!由衷的希望Spring大生态变得越来越强大!

我们的成果:http://www.spring4all.com/article/558

如何开始

详情请参考:WIKI 如何开始

协作参与

协作流程

翻译内容

编号 标题 状态 译者 校对
1001 AngularJS+Spring Security using Basic Authentication
1002 Secure Spring REST API using Basic Authentication 已认领 新乐
1003 Secure Spring REST API using OAuth2
1004 Spring MVC 4 + Spring Security 4 + Hibernate Example 已认领 anonymous
1005 spring-security-4-custom-login-form-annotation-example
1006 Spring Security 4 Hello World Annotation+XML Example
1007 Spring Security 4 Hibernate Integration Annotation+XML Example
1008 Spring Security 4 Hibernate Role Based Login Example
1009 Spring Security 4 Logout Example 已认领 FraserYu
1010 Spring Security 4 Method security using @PreAuthorize,@PostAuthorize, @Secured, EL
1011 Spring Security 4 Hibernate Password Encoder Bcrypt Example
1012 Spring Security 4 Remember Me Example with Hibernate
1013 Spring Security 4 Role Based Login Example
1014 Spring Security 4 Secure View Fragments using taglibs

翻译规范

关于翻译的一些规范如下:

  • 翻前必看:一些专业名词列表:Term List

  • 翻译文件格式:markdown

  • 文件名格式:原文标题.md (文件已经预创建,直接编辑即可)

  • 文章摘要部分采用如下的固定格式:(已经预创建,请勿删除该部分)

    原文:[Securing a Web Application]([https://spring.io/guides/gs/securing-web/](https://spring.io/guides/gs/securing-web/%29)

    译者:[xxx]()

    校对:[yyy]()

  • 文章末尾使用统一的版权声明:(已经预创建,请勿删除该部分)

    本文由spring4all.com翻译小分队创作,采用[知识共享-署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际 许可](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)协议进行许可。

  • 正文标题按层次结构 从 ## 开始

  • 代码片段```之后需要写明语言类型

  • 如有图片更静态资源保存在static目录下,每篇文章建立自己的目录存储(目录名使用文章编号,文章编号见README)

  • 文章锚点的跳转处理,不要跳转到英文原文,而应该采用文章内部锚点的跳转,在Markdown中的实现示例:假设有一个链接xxx是跳转到标题Gradle的,那么链接和标题需要下面这样写:

    • 链接这样写 :[xxx](#maodian)
    • 要跳转到的标题这样写:<h2 id="maodian">Gradle</h2> , 不能用传统的写法:## Gradle
  • 标题、正文、段落、代码段、摘要等大块内容之间都应该空一行。比如:标题与正文之间空一行,段落与段落之间空一行,代码段前后空一行等。

  • 文中出现的链接直接以Markdown的链接形式处理,不要采用论文的标注形式

  • 对于一些常规段落,比如:What you’ll need部分,可以参考已翻译完的文章内容,有差异部分做一些小修改即可

  • 正文中的短代码片段使用`` 标注,比如:`@Controller`

  • 尊重原作、不修改、不删减内容

  • 每篇文章翻译完成之后提交PR,并在翻译交流群中找校对人员完成review,最后由管理员完成Merge

  • 若译者与校对有不同建议,可以将争议部分发到交流群中一起讨论确定结果

致谢

将最诚挚的谢意给SpringForAll社区每一位翻译小队成员,他们都是Spring的忠实爱好者,这里的所有内容都是他们牺牲了业余时间所创造出来的。

下面是所有参与翻译与校对的小伙伴名单(排名不分先后):

  • 待补充

License

本站作品由SpringForAll翻译小分队创作,采用知识共享-署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际 许可协议进行许可。

Note that the project description data, including the texts, logos, images, and/or trademarks, for each open source project belongs to its rightful owner. If you wish to add or remove any projects, please contact us at [email protected].