All Projects → LorittaBot → LorittaLocales

LorittaBot / LorittaLocales

Licence: MIT license
🌎 Loritta's localization files, bringing Loritta's cuteness to everyone around the world!

Programming Languages

shell
77523 projects

Projects that are alternatives of or similar to LorittaLocales

crates
🌎 A tool to generate your locale files compatible with i18n.
Stars: ✭ 52 (+147.62%)
Mutual labels:  i18n, locale
pH7-Internationalization
🎌 pH7CMS Internationalization (I18N) package 🙊 Get new languages for your pH7CMS website!
Stars: ✭ 17 (-19.05%)
Mutual labels:  i18n, translations
Mojito
An automation platform that enables continuous localization.
Stars: ✭ 256 (+1119.05%)
Mutual labels:  i18n, translations
Domino-English-Translation
🌏 Let's translate Domino, a Japanese MIDI editor!
Stars: ✭ 29 (+38.1%)
Mutual labels:  i18n, translations
vue-i18n
A small package for implementing translations in Vue.js
Stars: ✭ 40 (+90.48%)
Mutual labels:  i18n, locale
go-locale
GoLang library used to retrieve the current locale(s) of the operating system.
Stars: ✭ 16 (-23.81%)
Mutual labels:  i18n, locale
Translala
Translation Toolbox for your Laravel/Symfony project (translate, stats, commons and dead translations reports, coverage, CI process)
Stars: ✭ 70 (+233.33%)
Mutual labels:  i18n, translations
i18n
The Node.js Internationalization Working Group – A Community Committee initiative.
Stars: ✭ 144 (+585.71%)
Mutual labels:  i18n, crowdin
Flutter translate
Flutter Translate is a fully featured localization / internationalization (i18n) library for Flutter.
Stars: ✭ 245 (+1066.67%)
Mutual labels:  i18n, translations
Talkr
Talkr is a super small i18n provider for React applications. It supports Typescript, has 0 dependencies, and is very easy to use.
Stars: ✭ 129 (+514.29%)
Mutual labels:  i18n, translations
findadoc-localization
Translations for Findadoc Japan
Stars: ✭ 17 (-19.05%)
Mutual labels:  i18n, translations
awesome-translations
😎 Awesome lists about Internationalization & localization stuff. l10n, g11n, m17n, i18n. Translations! 🌎🌍
Stars: ✭ 54 (+157.14%)
Mutual labels:  i18n, locale
deepl-api-connector
Connector library for deepl.com rest translation api
Stars: ✭ 12 (-42.86%)
Mutual labels:  i18n, translations
rosetta
A blazing fast internationalization (i18n) library for Crystal with compile-time key lookup.
Stars: ✭ 23 (+9.52%)
Mutual labels:  i18n, locale
cldr-engine
Internationalization and localization in Typescript with Unicode CLDR, batteries included
Stars: ✭ 34 (+61.9%)
Mutual labels:  i18n, locale
I18n Editor
GUI for editing your i18n translation files
Stars: ✭ 290 (+1280.95%)
Mutual labels:  i18n, translations
laravel-localized-routes
A convenient way to set up and use localized routes in a Laravel app.
Stars: ✭ 257 (+1123.81%)
Mutual labels:  translations, locale
Eslint Plugin I18n Json
Fully extendable eslint plugin for JSON i18n translation files.
Stars: ✭ 101 (+380.95%)
Mutual labels:  i18n, translations
deepl-php-lib
🧠 DeepL API Client Library supporting PHP >= 7.3
Stars: ✭ 50 (+138.1%)
Mutual labels:  i18n, translations
mini i18n
🌐 Minimalistic I18n library for Ruby
Stars: ✭ 93 (+342.86%)
Mutual labels:  i18n, translations

🌎 Loritta Locales 🌎

Loritta's localization files, bringing Loritta's cuteness to everyone around the world!

If you want to contribute and help translating Loritta, go to our Crowdin page!

Thanks to Crowdin for providing us with a Open Source license, helping us to bring Loritta to everyone around the world! 💫

If you helped to translate Loritta to another language and you want to be credited, create a Pull Request adding your Discord ID to the /{language-folder}/translators.yml (check an example in the default folder!) list, on the Pull Request, please add a link to your Crowdin profile. Credited users are shown in the +language command and receive a special role on Loritta's Support Server!

Keep in mind that we will only accept if we think that you helped and if your contribution was substancial! You won't be accepted if you only helped with a few translations or if we needed to clean up a lot of your translations (please don't use Google Translate, we know if you used it).

Note that the project description data, including the texts, logos, images, and/or trademarks, for each open source project belongs to its rightful owner. If you wish to add or remove any projects, please contact us at [email protected].